Jó 27
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ARC
1 Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 Så sant Gud lever, som har tatt min rett fra mig, den Allmektige, som har voldt mig bitter sorg
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 - for ennu er hele mitt livspust i mig og den Allmektiges ånde i min nese - :
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Mine leber taler ikke urett, og min tunge taler ikke svik.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Det være langt fra mig å gi eder rett! Inntil jeg opgir ånden, lar jeg ikke min brødefrihet tas fra mig.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Jeg holder fast på min rettferdighet og slipper den ikke; mitt hjerte laster mig ikke for nogen av mine dager.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 La min fiende stå der som en ugudelig, og min motstander som en urettferdig!
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 For hvad håp har den gudløse, når Gud avskjærer hans liv, når han tar hans sjel fra ham?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Hører vel Gud hans skrik når trengsel kommer over ham?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Eller kan han glede sig i den Allmektige, kan han påkalle Gud til enhver tid?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Jeg vil lære eder om Guds hånd; jeg vil ikke dølge hvad den Allmektige har i sinne.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 I har jo alle selv sett det; hvorfor fører I da så tom en tale?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Dette er det ugudelige menneskes lodd hos Gud og den arv som voldsmennene får av den Allmektige:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 De av dem som slipper unda, legges i graven ved pest, og enkene holder ikke sørgefest over dem.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Rik legger han sig, og intet er tatt bort; han slår sine øine op, og det* er der ikke. / {* det han eide.}
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Gud skyter sine piler mot ham og sparer ham ikke; for hans hånd flyr han i hast.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Folk klapper i hendene og håner ham og piper ham bort fra hans sted.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.