1 Crônicas 25

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt: / {* d.e. som drevet av Guds Ånd sang til Guds pris.}
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks* i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris; / {* seks, fordi Sime'i (1KR 25, 17) er regnet med.}
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.