Salmos 95

Digo (DIG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ndzoni humuimbire na raha Mwenyezi Mlungu!
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Nahusengereni mbereze na mioyo iriyo tele shukurani,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Mana Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Dunia yosi ni yakpwe, kula vivwa vya dunia,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Bahari ni yakpwe, mana waiumba mwenye;
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ndzoni humsujudiye, humuabudu,
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Mana iye ndiye Mlungu wehu,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 “Msihende mioyo yenu kukala mifu,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Mana hiko anijeza na kunipima,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Kpwa miaka mirongo mine chivyazi hicho nachitsukirirwa,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Kpwa hivyo náreya na nchiapa, nchiamba,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.