Salmos 86
Digo (DIG) vs NVT
1 Niphundza, ee Mwenyezi Mlungu na unijibu,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Nirinda mana ni muaminifu kpwako.
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Nionera mbazi, ee Mwenyezi Mlungu,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Henda moyo wa mtumishio uhererwe,
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 Mana uwe, ee Mwenyezi Mlungu, u mnono na unaswamehe
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Phundza mavoyo gangu, ee Mwenyezi Mlungu,
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Siku nchikala tabuni nindakuiha,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 Kahi ya milungu yosi takuna ariye dza uwe, ee Mwenyezi Mlungu
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Mataifa ganjina gosi urigoumba
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Mana uwe u mkpwulu na unahenda mambo ga ajabu.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Nifundza njirayo, ee Mwenyezi Mlungu,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Nindakutogola moyo kutsuka, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu.
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Mana mendzwayo ni nyinji kpwangu,
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Ee Mlungu, atu ayi ananishambuliya,
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Ela uwe, ee Mwenyezi Mlungu, u Mlungu wa huruma na mbazi,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Kala uphande wangu unionere mbazi,
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Nionyesa ishara ya unonoo
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.