Salmos 86

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Niphundza, ee Mwenyezi Mlungu na unijibu,
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Nirinda mana ni muaminifu kpwako.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Nionera mbazi, ee Mwenyezi Mlungu,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Henda moyo wa mtumishio uhererwe,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Mana uwe, ee Mwenyezi Mlungu, u mnono na unaswamehe
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Phundza mavoyo gangu, ee Mwenyezi Mlungu,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Siku nchikala tabuni nindakuiha,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 Kahi ya milungu yosi takuna ariye dza uwe, ee Mwenyezi Mlungu
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Mataifa ganjina gosi urigoumba
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Mana uwe u mkpwulu na unahenda mambo ga ajabu.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Nifundza njirayo, ee Mwenyezi Mlungu,
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Nindakutogola moyo kutsuka, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu.
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Mana mendzwayo ni nyinji kpwangu,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 Ee Mlungu, atu ayi ananishambuliya,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Ela uwe, ee Mwenyezi Mlungu, u Mlungu wa huruma na mbazi,
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Kala uphande wangu unionere mbazi,
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Nionyesa ishara ya unonoo
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.