Salmos 47

Digo (DIG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pigani makofi mwimwi mosi!
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Mana Mwenyezi Mlungu, Ariye Dzulu Kuriko Vyosi anaogofya,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Wahuhenda huturye atu
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Wahutsamburira tsi hino ikale urisi wehu,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Mlungu akapanda chihiche cha utawala na kululu za kuhamirwa,
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Muimbireni Mlungu mawira ga kumtogola, muimbireni sifwa.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Muimbireni Mlungu mawira ga kumtogola,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 Mlungu anatawala mataifa,
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Atawala a atu a mataifa anakusanyikana kudziunga
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.