Salmos 144

Digo (DIG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, mwamba wangu,
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Iye ni mwamba wangu na ngome yangu
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Ee Mwenyezi Mlungu, mutu ni utu wani hata umujali
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Mutu ni dza mseho bahi
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Wesa ko kpwako mlunguni ee Mwenyezi Mlungu, wedze photsi!
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Ngʼaza limeme uatsamule,
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Golosa mkpwonoo kula dzulu,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 ambao kanwa zao nkugomba handzo,
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Ndakuimbira wira muphya ee Mwenyezi Mlungu,
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Uwe uaphaye afalume ushindi,
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Nitivya na unikombole kula mikononi mwa ajeni,
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Ana ehu a chilume na aajaliwe katika uvulana wao
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Vitsaga vyehu naviodzale vyakurya
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 ngʼombe zehu zitsukule mizigo miziho chiyovunwa.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Ana raha hinyo ndiojaliwa na mambo dza higa!
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.