Salmos 144

Digo (DIG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Naatogolwe Mwenyezi Mlungu, mwamba wangu,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Iye ni mwamba wangu na ngome yangu
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Ee Mwenyezi Mlungu, mutu ni utu wani hata umujali
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Mutu ni dza mseho bahi
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Wesa ko kpwako mlunguni ee Mwenyezi Mlungu, wedze photsi!
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Ngʼaza limeme uatsamule,
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Golosa mkpwonoo kula dzulu,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 ambao kanwa zao nkugomba handzo,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Ndakuimbira wira muphya ee Mwenyezi Mlungu,
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Uwe uaphaye afalume ushindi,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Nitivya na unikombole kula mikononi mwa ajeni,
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Ana ehu a chilume na aajaliwe katika uvulana wao
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 Vitsaga vyehu naviodzale vyakurya
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 ngʼombe zehu zitsukule mizigo miziho chiyovunwa.
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ana raha hinyo ndiojaliwa na mambo dza higa!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.