Salmos 135

Digo (DIG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Haleluya.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai o nome do Senhor ; louvai-o, servos do Senhor .
2 Mwimwi muhumikao kpwenye nyumba ya Mwenyezi Mlungu,
2 Vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da Casa do nosso Deus.
3 Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, mana iye ni mnono,
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Mana Mwenyezi Mlungu akadzitsamburira atu a chivyazi cha Jakobo,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para seu tesouro peculiar.
5 Mana namanya kukala Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Mwenyezi Mlungu anahenda rorosi alondaro,
6 Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Iye ndiye ahendaye maingu gakazuka, chila pembe za dunia
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Iye ndiye ariyeolaga ana a mwandzo a chilume a Misiri,
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;
9 Iye ambaye wakuhendera ishara na maajabu mo mwako uwe Misiri,
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ariyeolaga atu a mataifa ganjina manji,
10 que feriu muitas nações e deu morte a poderosos reis:
11 Sihoni, mfalume wa Aamori
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã,
12 Tsi zao achizilavya kama urisi,
12 e deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Dzinaro, ee Mwenyezi Mlungu rinadumu hata kare na kare,
13 O teu nome, ó Senhor , permanece perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor , de geração em geração.
14 Mana Mwenyezi Mlungu andaamula atue kukala taana makosa,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
15 Milungu ya mataifa, ni ya feza na zahabu,
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Ina milomo ela taigomba,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
17 Ina masikiro ela taisikira,
17 têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
18 Aho aitengezao na aho aikuluphirao,
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Mwi atu a Iziraeli, mtogoleni Mwenyezi Mlungu!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ! Casa de Arão, bendizei ao Senhor !
20 Mwi achina Lawi, mtogoleni Mwenyezi Mlungu!
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor ! Vós, os que temeis ao Senhor , louvai ao Senhor !
21 Mwenyezi Mlungu naatogolwe hiko Sayuni,
21 Bendito seja, desde Sião, o Senhor , que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.