Provérbios 2

Digo (DIG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mwanangu, uchikubali maneno gangu,
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 uchihega sikiro kuphundza ikima,
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Nawe uchivoya busara,
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 Uchiendza ikima dza feza,
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 Ndipho ndiphoelewa kumuogopha Mwenyezi Mlungu,
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Kpwa kukala Mwenyezi Mlungu nkuapha atu ikima;
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Nkuaikira ahendao garigo sawa akiba ya ikima iriyo kamili;
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Aphahe kuarinda aphiyao kpwa haki,
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Uchiphundza ndipho undamanya kuhenda ra uadilifu na haki,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Mana ikima indainjira mwako moyoni,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Busara indakurinda;
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Gago gandakutenga na njira za uyi,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 Atu arichao njira za kugoloka,
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 Ahamirwao ni kuhenda mai,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 atu ambao mahendo gao ni mai,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Uchikala na ikima undaweza kuepuka kuruswa ni mchetu malaya,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Mchetu ariyericha mlumewe wa uhanani,
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Nyumbaye inadidimiza chifoni,
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Yeyesi amlungaye kandauya tsona,
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Kpwa hivyo, iga mfwano wa atu anono,
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Mana alungao usawa andasagala kpwenye tsi,
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Ela atu ayi andatuluzwa kula ndani ya tsi,
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.