Provérbios 2

Digo (DIG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mwanangu, uchikubali maneno gangu,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 uchihega sikiro kuphundza ikima,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 Nawe uchivoya busara,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 Uchiendza ikima dza feza,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Ndipho ndiphoelewa kumuogopha Mwenyezi Mlungu,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Kpwa kukala Mwenyezi Mlungu nkuapha atu ikima;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Nkuaikira ahendao garigo sawa akiba ya ikima iriyo kamili;
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Aphahe kuarinda aphiyao kpwa haki,
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Uchiphundza ndipho undamanya kuhenda ra uadilifu na haki,
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Mana ikima indainjira mwako moyoni,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Busara indakurinda;
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Gago gandakutenga na njira za uyi,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Atu arichao njira za kugoloka,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Ahamirwao ni kuhenda mai,
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 atu ambao mahendo gao ni mai,
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Uchikala na ikima undaweza kuepuka kuruswa ni mchetu malaya,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Mchetu ariyericha mlumewe wa uhanani,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Nyumbaye inadidimiza chifoni,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Yeyesi amlungaye kandauya tsona,
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Kpwa hivyo, iga mfwano wa atu anono,
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Mana alungao usawa andasagala kpwenye tsi,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ela atu ayi andatuluzwa kula ndani ya tsi,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.