Provérbios 29

Digo (DIG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mutu aonywaye kano nyinji na ahende likakado,
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Enye haki achitawala anatsi nkuhererwa,
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 Mutu amendzaye ikima nkumfwahira ise,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 Mfalume anayelunga utawala wa haki taifare rindaimarika,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Mutu adzipendekezaye kpwa jiraniwe
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Mutu mui nkutongeywa ni dambize,
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 Mutu aogophaye Mlungu anamanya haki za achiya,
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Atu a chibero nkusunganya fujo mudzi mzima,
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Mutu wa ikima achilumbana na mzuzu kotini,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Atu amendzao kumwaga milatso
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 Mpumbavu nkuonyesa tsukizize zosi,
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 Mtawala achiphundza mambo ga handzo,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Mutu mchiya na mutu wa kuonera anaigana,
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Mfalume ahukumuye achiya kpwa haki
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 Kumchapa na kumkanya mwana kundamuhenda akale na ikima,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 Atu ayi achitawala dambi nkuenjerezeka,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Mwanao mtiye adabu naye kandakutiya wasiwasi,
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Atu achikosa maono nkuricha kudzizuwiya,
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Taitosha kumuonya mtumwa na maneno macheye,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Dze, unaona mutu wa maneno ga more?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 Mutu atendekezaye mtumwawe hangu ni mwanache,
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 Mutu wa tsukizi nkuchokoza kondo,
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Ngulu za mutu zindamʼbwaga,
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Mutu ashirikianaye na muivi kamendze maishage,
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 Kuogopha anadamu ni muhego hatari,
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Atu anji nkudzipendekeza kpwa mtawala,
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 Mutu mui nkuzirwa ni mutu mnono
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.