Provérbios 19

Digo (DIG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Baha mchiya ambaye kana lawama,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Sio vinono mutu akale bila marifwa,
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 Mutu nkubananga maishage kpwa uzuzuwe,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Utajiri unavweha asena anji,
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 Shaidi wa handzo kandakosa kutiywa adabu,
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Atu anji nkudzipendekeza kpwa akulu,
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Mchiya nkuzirwa ni nduguze,
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 Mutu aphahaye ikima anamendza rohoye,
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 Mutu alavyaye ushaidi wa handzo kandakosa kutiywa adabu,
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Taifwaha mutu mzuzu kuishi maisha ga starehe,
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 Mutu wa achili kareya upesi,
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 Tsukizi za mfalume ni dza ngurumo ya simba,
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Mwana mzuzu ni tabu kpwa ise,
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 Nyumba na mali mutu arisi kula kpwa ise,
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Uvivu nkureha usingizi wa fungo,
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 Mutu agbwiraye mafundzo anarinda maishage;
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 Mutu amteryaye mchiya anamuaphasa Mwenyezi Mlungu,
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Mwanao mtiye adabu napho bado phana kuluphiro,
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 Mutu wa tsukizi za phephi ni sharuti umriche atiywe adabu.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Sikiza mashauri na ugbwire mafundzo
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 Moyo wa mwanadamu una mipango minji;
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 Chitu chinacholondwa mwanadamu akale nacho ni uaminifu;
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 Kumuogopha Mwenyezi Mlungu kunareha uzima,
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Mutu mvivu nkutiya mkpwonowe ligani
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 Mtiye adabu mutu wa chibero, na mzuzu andakala mlachu,
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 Mwana amuiyiraye ise na amzolaye nine
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Mwanangu, uchirema kuphundza mafundzo,
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 Shaidi achiyehongbwa nkubera haki,
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Atu a chibero andatiywa adabu
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.