Jó 29
Digo (DIG) vs ACF
1 Phahi Ayubu achienderera kugomba achiamba,
1 E prosseguiu Jó no seu discurso, dizendo:
2 “Naaza kala ni dza nirivyokala pho kare,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Wakati taaye kala inaaka dzulu ya chitswa changu,
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
4 Naaza kala ni dza nriphokala na nguvu,
4 Como fui nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Wakati ye Mwenye Nguvu Zosi ariphokala achere nami,
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim.
6 Wakati ngʼombe zangu kala zina maziya manji,
6 Quando lavava os meus passos na manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 Wakati niriphotuluka kondze kuphiya ryango ra mudzi,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na rua fazia preparar a minha cadeira,
8 Barobaro ariphoniona, aniphisa,
8 Os moços me viam, e se escondiam, e até os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Vilongozi nao taagombere,
9 Os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Hata akulu anyamala,
10 A voz dos nobres se calava, e a sua língua apegava-se ao seu paladar.
11 Yeyesi ariyenisikira waniiha ariyejaliwa
11 Ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 mana nakanira achiya arioririra kuterywa,
12 Porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Náterya atu ariokala phephi na kufwa, nao achinijaliya.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Náhenda haki wakati wosi nayo ichikala dza nguwo,
14 Vestia-me da justiça, e ela me servia de vestimenta; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Nákala msada kpwa vipofu,
15 Eu me fazia de olhos para o cego, e de pés para o coxo.
16 Nákala baba wa achiya,
16 Dos necessitados era pai, e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria com diligência.
17 Nchivundza ndzeya za atu ayi,
17 E quebrava os queixos do perverso, e dos seus dentes tirava a presa.
18 Chisha nchiaza nchiamba, ‘Siku zangu zindakala nyinji dza mtsanga,
18 E dizia: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Mana ndakala dza muhi ambao miziye ikafika madzini,
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho permanecia sobre os meus ramos;
20 Ndatogolwa luphya chila wakati,
20 A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Atu aphundza ushauri wangu
21 Ouviam-me e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Maneno gangu gainjira mwao masikironi dza matone ga mvula,
22 Havendo eu falado, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Anigodzera dza agodzeravyo mvula,
23 Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
24 Naonyesa uso wa raha wakati kala taana kuluphiro,
24 Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;
25 Naatsamburira njira na nchikala dza mkpwulu wao,
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.