1 Crônicas 24

Digo (DIG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mazuma ga ana a Aruni kala ni higa. Aruni anae ni Nadabu, Abihu, Eliazari na Ithamari.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ela Nadabu na Abihu afwa kabila ya ise yao kufwa na kala taana ana, ndipho Eliazari na Ithamari achikala alavyadzi-sadaka.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 Daudi waapangira mazuma chivyazi cha Aruni achiterywa ni Sadoki wa mbari ya Eliazari na Ahimeleki wa mbari ya Ithamari, kulengana na mpango wa kazi zao kpwenye utumishi wao.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Kpwa vira aphahikana akulu anji kula kpwa chivyazi cha Eliazari kuriko kpwa chivyazi cha Ithamari, chivyazi cha Eliazari chapangbwa makundi tsini ya akulu kumi na sita na chivyazi cha Ithamari achipangbwa makundi tsini ya akulu anane.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 Aganywa kpwa kupigirwa kura bila upendeleo, mana kala kuna akulu a kuhumika phatu phatakatifu na atumishi a Mlungu kahi za ana a Eliazari na ana a Ithamari.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Shemaya mwana wa Nethaneli, muandishi, ambaye kala ni Mlawi, waandika madzina gao mbere za mfalume na mbere za akulu: mlavyadzi-sadaka Sadoki na Ahimeleki mwana wa Abiathari, akulu a mbari za alavyadzi-sadaka na za Alawi. Mbari mwenga yatsambulwa kula kpwa Eliazari na yanjina kula kpwa Ithamari.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Kura ya kpwandza yamgbwerera Jehoyaribu na ya phiri Jedaya,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 ya hahu Harimu, ya ne Seorimu,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 ya tsano Malikija, ya sita Mijamini,
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 ya sabaa Hakozi, ya nane Abija,
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 ya tisiya Jeshuwa, ya kumi Shekania,
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 ya kumi na mwenga Eliashibu, ya kumi na mbiri Jakimu,
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 ya kumi na tahu Hupa, ya kumi na ne Jeshebeabu,
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 ya kumi na tsano Biliga, ya kumi na sita Imeri,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 ya kumi na sabaa Heziri, ya kumi na nane Hapizezi,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 ya kumi na tisiya Pethahiya, ya mirongo miiri Jehezikeli,
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 ya mirongo miiri na mwenga Jakini, ya mirongo miiri na mbiri Gamuli,
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 ya mirongo miiri na tahu Delaya, ya mirongo miiri na ne Maazia.
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Hivyo ndivyo arivyopangirwa kazi katika huduma zao chila kundi rinaphokala na zuma ndani ya Nyumba ya kuvoya Mlungu, sawa-sawa na arivyoikirwa malagizo ni mkare wao Aruni, dza vyo Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa Iziraeli arivyomuamuru.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Na kula kpwa ana anjina a Lawi: mmwenga kula kpwa chivyazi cha Amuramu kala ni Shebueli na kula kpwa chivyazi cha Shebueli kala ni Jedeya.
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 Kula chivyazi cha Rehabiya, mkpwulu wao kala ni Ishia.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 Kula chivyazi cha Ishari kala ni Shelomothi na kula kpwa Shelomothi kala ni Jahathi.
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Nao ana a Heburoni, mkpwulu wao kala ni Jeria, wa phiri kala ni Amariya, wa hahu kala ni Jahazieli na wa ne kala ni Jekameamu.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Kula chivyazi cha Uzieli kala ni Mika na kula chivyazi cha Mika kala ni Shamiri.
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Kula kpwa chivyazi cha Ishia ndugungbwa wa Mika kala ni Zakariya.
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Ana a Merari kala ni Mahili na Mushi. Kahi za ana a Jaazia kala kuna Beno.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Adzukulu a Merari kutsupira Jaazia ni Beno, Shohamu, Zakuri, na Iburi.
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 Na kutsupira Mahili kala ni Eliazari, ambaye kala kana ana a chilume.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Kutsupira Kishi kala ni Jerahimeeli,
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 na kutsupira Mushi kala ni Mahili, Ederi na Jerimothi.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Hano piya apiga kura, dza vyo arivyopiga kura ndugu zao, ana a Aruni, mbere za mfalume Daudi na mbere za Sadoki, Ahimeleki na akulu a mbari za alavyadzi-sadaka na za Alawi. Nyumba ya mwana mvyere yaruhusiwa kupiga kura sawa-sawa na nyumba ya mwana mdide.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.