Ezequiel 15

dhn (DHN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 पोरबु योहोवान यो बुल मारे यां पुग्यो, पोरबु मारेसी कोयो,
1 A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
2 ऐ मानसोन ओवलियाद, आखा झाड़ोम ओंगुरोन डाळ्या काय कामे आवे? काय ओंगुरोन डाळ्या धोपाड़नेन निंगा सी जोंगोलोन झाड़कान लाकड़ा सी वारु रोहे?
2 "Filho do homem, em que a madeira da videira é melhor do que o galho de qualquer das árvores da floresta?
3 काय सुतार हेरा लाकड़ाम सी काहीन सोमान बोनावे? काय मानसे खुटा बोनावे आरु टाहरा हेरेसी टांगे?
3 Alguma vez a madeira dela é usada para fazer algo útil? Alguém faz suportes com ela para neles pendurar coisas?
4 नी, मोनख्या, ओंगुरोन डाळ्या लाकड़ाम आगलोत आगठाम धोपाड़नेम काम आवे। आगठो हेरे दुयो धोड़े गोथो सिलगीन रुखड़ु कोर देय, आरु हेका वीच वाळो आदरीतो धोपलो रोय जाय``````। देखाड़, काय होयो काहनला काम मा आय सोके?
4 E, depois de ser lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?
5 ऐने रीते जोत्यार होयो नी धोपलो हुतो, तोत्यार वी त्यो काहानला काम मा नी हुतो। आरु हेमी जोत्यार आगठाम रुखड़ु होय गोयलो छे, ती काय हुयो काहनला कामोम आय सोके?
5 Se não foi útil para coisa alguma enquanto estava inteira, muito menos o será quando o fogo a queimar e ela estiver carbonizada.
6 एरेन कोरीन! मालिक पोरबु ओसु कोवे: जोसु हांव जोंगोलोन आखा झाड़कान लाकड़ा मानसोन जातीक धोपाड़ने जुगु आपलो छे, तोसोत हांव योरुसालेमोन रोहनीया वेरीन हातोम आप दिस; काहकी त्या ओंगुरोन डाळ्यान लाकड़ा सारका रिकामा होय गोलया छे।
6 "Por isso diz o Soberano Senhor: Assim como destinei a madeira da videira dentre as árvores da floresta para servir de lenha para o fogo, também tratarei os habitantes de Jerusalém.
7 हांव उनासी मुय फेरवी लिस आरु उना पोर मारी रीस आगठा सारकी भोड़ेकसे। कोदाम त्या आगठा सी वाच निकोळसे, ती वी आगठो उनाक रुखड़ु कोर देसे। जोत्यार हांव रीस मा हेनु सी मुय फेरवी लिस, तोत्यार तुमुक मालुम पोड़से की हांव पोरबु छे।
7 Voltarei contra eles o meu rosto. Do fogo saíram, mas o fogo os consumirá. E, quando eu voltar o meu rosto contra eles, vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 हाव हेनको देस उजाड़ कोर दिस, काहकी त्या मारे सी धुकु कोरला छे, पोरबु योहोवान यो बुल छे।
8 Arrasarei a terra porque eles foram infiéis, palavra do Soberano Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.