Ezequiel 15
dhn (DHN) vs NTLH
1 पोरबु योहोवान यो बुल मारे यां पुग्यो, पोरबु मारेसी कोयो,
1 O Senhor falou comigo. Ele disse:
2 ऐ मानसोन ओवलियाद, आखा झाड़ोम ओंगुरोन डाळ्या काय कामे आवे? काय ओंगुरोन डाळ्या धोपाड़नेन निंगा सी जोंगोलोन झाड़कान लाकड़ा सी वारु रोहे?
2 — Homem mortal , será que se pode comparar uma parreira com uma árvore? O que vale uma parreira em comparação com as árvores da floresta?
3 काय सुतार हेरा लाकड़ाम सी काहीन सोमान बोनावे? काय मानसे खुटा बोनावे आरु टाहरा हेरेसी टांगे?
3 Você pode usá-la para fazer dela algum objeto? Será que a sua madeira serve para fazer um cabide para pendurar coisas?
4 नी, मोनख्या, ओंगुरोन डाळ्या लाकड़ाम आगलोत आगठाम धोपाड़नेम काम आवे। आगठो हेरे दुयो धोड़े गोथो सिलगीन रुखड़ु कोर देय, आरु हेका वीच वाळो आदरीतो धोपलो रोय जाय``````। देखाड़, काय होयो काहनला काम मा आय सोके?
4 Não. Só presta para fazer fogo. E, quando as pontas viraram cinzas, e o meio está queimado, será que ela serve para alguma coisa?
5 ऐने रीते जोत्यार होयो नी धोपलो हुतो, तोत्यार वी त्यो काहानला काम मा नी हुतो। आरु हेमी जोत्यार आगठाम रुखड़ु होय गोयलो छे, ती काय हुयो काहनला कामोम आय सोके?
5 Não! Antes de ser queimada, essa madeira não prestava para nada. Agora que o fogo a queimou completamente, é mais inútil ainda.
6 एरेन कोरीन! मालिक पोरबु ओसु कोवे: जोसु हांव जोंगोलोन आखा झाड़कान लाकड़ा मानसोन जातीक धोपाड़ने जुगु आपलो छे, तोसोत हांव योरुसालेमोन रोहनीया वेरीन हातोम आप दिस; काहकी त्या ओंगुरोन डाळ्यान लाकड़ा सारका रिकामा होय गोलया छे।
6 Pois o Senhor Deus está dizendo isto: — Como uma parreira é tirada da floresta e queimada, assim tirarei o povo que vive em Jerusalém
7 हांव उनासी मुय फेरवी लिस आरु उना पोर मारी रीस आगठा सारकी भोड़ेकसे। कोदाम त्या आगठा सी वाच निकोळसे, ती वी आगठो उनाक रुखड़ु कोर देसे। जोत्यार हांव रीस मा हेनु सी मुय फेरवी लिस, तोत्यार तुमुक मालुम पोड़से की हांव पोरबु छे।
7 e o castigarei. Eles escaparam do fogo, mas agora o fogo acabará com eles. Quando eu os castigar, vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor .
8 हाव हेनको देस उजाड़ कोर दिस, काहकी त्या मारे सी धुकु कोरला छे, पोरबु योहोवान यो बुल छे।
8 Eles têm sido infiéis a mim, e por isso farei o seu país virar um deserto. Eu, o Senhor Deus, falei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.