2 Coríntios 6
dhn (DHN) vs ARA
1 हामु जो यहोवा–भगवान क सहकर्मी छे यह भी समझजे छे कि ओका फोकटन दया जो तुमू पर हुयो, उको व्यर्थ नी जाने देवु।
1 E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus
2 काहकि वो तो कयता छे, “आपसी खुशी क टेहाव हाव ने तारी सोमवी लेदी, आरू उध्दार क दहाडो हाव ने तारी मदत करी।” हिमी वो खुशी क टेहाव छे; हिमी वो उध्दार क दहाडो छे।
2 (porque ele diz: Eu te ouvi no tempo da oportunidade e te socorri no dia da salvação; eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agora, o dia da salvação);
3 हामु काही वात मा ठोकर खाने क भी मेखे नी देता ताकि हामरी सेवा पर काही दोष नी आय।
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado.
4 पुन हर वात छे यहोवा–भगवान क सेवको क समान आपने सद्गुणो क प्रगट करता छे, मोटो धैर्य छे, तोकलीत छे, दरिद्रता छे, संकटो छे,
4 Pelo contrário, em tudo recomendando-nos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias,
5 काही खुलने छे, कैद हुयने छे, हल्लड़ो छे, मेहनत छे, जागता रयने छे, उपवास करने छे,
5 nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 चुखापन सी, ज्ञान सी, धीरज सी, मोंग सी, आत्मा सी,
6 na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 सच्चाई क वचन छे, यहोवा–भगवान की शक्ति छे, न्यायपन क हथियारो छे जो जेवड़ा डाखरीया हात मा छे,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, quer ofensivas, quer defensivas;
8 विजुत आरू निरादर छे, दुर्नाम आरू सुनाम छे यदि भरमानेववा जोसो मालुम हुता छे तौभी सच्चे छे;
8 por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama, como enganadores e sendo verdadeiros;
9 अनजानिया क सदृश छे, तौभी परचार छे; मरता होया क समान छे आरू देखु जीवतो छे; मारखानेवावा क सदृश छे पुन जीव छे मारो नी जाता;
9 como desconhecidos e, entretanto, bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo e, contudo, eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 शोक करनेवावा क समान छे, पुन सर्वदा खुश करता छे; गरीब क समान छे, पुन घोणा क धनवान बनाय देता छे; ओसो छे जोसो हामरे साथे काही नी तभी सब काही राखता छे।
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 हे कुरन्थियो, हामु उगाड़ ीन तुमूछे वात करी छे, हामरा दिल मा तुमरी उगडी गय छे।
11 Para vós outros, ó coríntios, abrem-se os nossos lábios, e alarga-se o nosso coração.
12 तुमरे करता आमरो मन मा काही संका नी, पर तुमरे ही मन मा संका छे।
12 Não tendes limites em nós; mas estais limitados em vossos próprios afetos.
13 पर आपसा पोर्या जानीन कयता छे कि तुमू भी ओका बदले मा दिल उघाड़ देवु।
13 Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.
14 विनभुरसीया क साथे मा असमान जुवड़ा मा नी जुपनो, काहकि न्यायपन आरू अन्याय क काय रिश्तो? या विजाळा न आरू आंधारला कि काय रिश्तो?
14 Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?
15 आरू मसीह क शैतान क साथे काय लगाड़यो? या विश्वासी क साथे विनभुरसीया क काय नातो?
15 Que harmonia, entre Cristo e o Maligno? Ou que união, do crente com o incrédulo?
16 आरू मुर्ती क साथे यहोवा–भगवान क मंदिर क काय संबध? काहकि हामु तो जीवतो यहोवा–भगवान क मंदिर छे; जोसो यहोवा–भगवान ने कयो छे, “हाव उनमा बसीस आरू उनमा चाली फिरिया करीस; आरू हाव ओको यहोवा–भगवान क होयीस, आरू वो मारा मानसे होयछे।”
16 Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivente, como ele próprio disse: Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
17 अतरान करीन पोरबु कयता छे, “ओको विच मा छे निकवता आरू अलग रयो; आरू विटळ समान क मा धरू, तो हाव तुमू मान्य करीस;
17 Por isso, retirai-vos do meio deles, separai-vos, diz o Senhor; não toqueis em coisas impuras; e eu vos receberei,
18 आरू हाव तुमरे बास होयस, आरू तुमू मारा पोर्या आरू पोराय होयछे। यो सर्वशक्तिमान पोरबु यहोवा–भगवान क वचन छे।”
18 serei vosso Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.