2 Tessalonicenses 1

Daga New Testament (DGZ_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Iesu dugup mega pa Tesalonaeka nagirewa, Mamanu God ge Ayop nuga Iesu Keriso anu tumasiana nagirewa e me di. Nu apan Pol ge Sailas ge Timoti gaun inayap waivin.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Mamanu God ge Ayop nuga Iesu Keriso garaet wat aipakam imaep baigan enep.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Dugup nuga daitonawa, wam wam enan God inap gaun waivin. Ap tainanta kakae iwa Iesu namu anu tumaseana endi e aigap sia taiwanin. Namu ek gare gare anu guriana menan endi aigap sia anu guriwanin.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 E taiwaniana menan nu God dugup mega ugup ugup nimakamup wa atonat imaivin, e yauya ao warivin. Iwa e Keriso menan ugu vegaek bagu sisi anu taniwanin anavi ta koeragam imaiwanum go ae ya veayan go aigap sia anu tumat wanin.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Bagu sisi ame anuyana gapan guegue aroga da wandia ame God namu enan wani gapan koerage ya diaen go kakaewa nagirewa diaen. Me ap wani endi tavewa tauen, me enan wani ame tamana di tan, iwa endi e itan wariana toemu mega gapan tauapen men umap di taiwanin.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Evi amba den God tamanagaet di tata ame waenapan da da bagu sisi enepi God gare bagu sisi muneta.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 E nu den ta koeragam nimanine menan itan bagu sisi bawarewa waraton go Ayop Iesu anea mega aroe den kimani aoma vise piup tauepi wamewa gapan nu wabibigam nimaneta.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Go yamunewa me merave den taue God oarewa nagirewa amba Ayop nuga Iesu Nop Oit Mega Kakaewa ya anu warine nagire den, koewa muga garewa muneta.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Garewa munepi uon ya tata go usenagaet di ta koeragam mumiwandata amba God oya oya mega den ya wanumoin go at da ugup gapan wanumoin.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Wam mega ame gapan waenapan mega Iesu yaua ao warait iravi anu tumasitoni me wa taragatait. E nu den waniai iwa oit mega wadiaetoni anu tumaseana menan.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Ap menan wam wam enan God inap mup waitoni ibariwa ameme. God enan wani ap gapan yambuni waniepen men mup waivin. Amba e dim dim kakaewa God menan tat anuiana anu tumat ega gapan God aro mega gapan e gamuyap taitameta, ame menan mup waivin.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Ap taiwaniampina God nugawa Ayop Iesu Keriso dere e wat aipakam imaene gapan Iesu oya oya baware wareta gare e yauya den ao wareta.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.