Salmos 81

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Anutu ye kucnina. Ngeni dendzerenggema yegec heimima Yakoboac Anutu sogac sogaigoc arohoma oheha memibisia.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Ngeni tambaring nga gita amma kurere kpema udumeng gombunga meficgema yegec heibisia.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Afo gboria mau nga nasotoanina afo dzongiau trampet fifigec arohobeso.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Anutungo Israeac singyoac ngemmeec. Yakoboac Anutungo yoac ifi deseringemmeec.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Anutu yengenaoc Aigita bangecfu kemma dzikac kpema firang anec, imohai dederecgeyoac imoc Yosefeac areng yemmeec.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Negemba yofi deec, “Ni fuanginaunac ebic mesima maringinaunac uaac sakac ebira meickeba
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 ngeni ebicnginagoc kecma kpacnugec ebicfunac mesingunuai. Ni hoennu gbururunggac manau sufuma yoacnginaac turunga merengngemmema Meriba doku imohai faitobannu faingunuyai.” Selac
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 “O ngicngacfocna, ngeni kedzac faigec goroyoac edengunuba. O Israe habu, ngeni neac yoac negembisia.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Ngeni anutu furia mong mi mekecbisia nga bangecareng goa yeneac anutu fafoc mi heimibisia.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Ni ngeneac KEBU nga Anutungina. Nennoc Aigita bangecfunac mengunuma hayai. Ngeni enacngina anggegec mewakengunubade.”
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 “Ngicngacfocna ngeneng ine ubaudumennaac kedzac mong mi kpegec, kpac yombong. Israe areng ngeni wanuma neac yoac mi tofohogec.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Imocac wangunuba ngeni ubaseringinagoc kecma ngenang negen negeng modacgec.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 O ngicngacfocna, ngeni neac yoac modacma kedzac kpebau, imocac yombong anende. Nga Israe ngeneng neac sing modacbau, imocac homac anende.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Ngeni ifi ambau neng ngabafocngina bic memayunuma marinango singngina hedzickebai.”
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 “Ifi amba ngicngac KEBU ubango ukudae, yeneng yeac kicfu hama fafoc heimibau. Yeni kopocsicnginaac turunga ebicgoc kecdae, imoc nasoya nasoya feengkecbac.
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Ifi kefu Israe areng, ni wit yaka gombunga ngemmeba nebau nga ni hoc peperandziac kukundzau meficgema ngemmeba nebau.”
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.