Salmos 81

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anutu ye kucnina. Ngeni dendzerenggema yegec heimima Yakoboac Anutu sogac sogaigoc arohoma oheha memibisia.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Ngeni tambaring nga gita amma kurere kpema udumeng gombunga meficgema yegec heibisia.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Afo gboria mau nga nasotoanina afo dzongiau trampet fifigec arohobeso.
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Anutungo Israeac singyoac ngemmeec. Yakoboac Anutungo yoac ifi deseringemmeec.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Anutu yengenaoc Aigita bangecfu kemma dzikac kpema firang anec, imohai dederecgeyoac imoc Yosefeac areng yemmeec.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 Negemba yofi deec, “Ni fuanginaunac ebic mesima maringinaunac uaac sakac ebira meickeba
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 ngeni ebicnginagoc kecma kpacnugec ebicfunac mesingunuai. Ni hoennu gbururunggac manau sufuma yoacnginaac turunga merengngemmema Meriba doku imohai faitobannu faingunuyai.” Selac
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 “O ngicngacfocna, ngeni kedzac faigec goroyoac edengunuba. O Israe habu, ngeni neac yoac negembisia.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Ngeni anutu furia mong mi mekecbisia nga bangecareng goa yeneac anutu fafoc mi heimibisia.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Ni ngeneac KEBU nga Anutungina. Nennoc Aigita bangecfunac mengunuma hayai. Ngeni enacngina anggegec mewakengunubade.”
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 “Ngicngacfocna ngeneng ine ubaudumennaac kedzac mong mi kpegec, kpac yombong. Israe areng ngeni wanuma neac yoac mi tofohogec.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Imocac wangunuba ngeni ubaseringinagoc kecma ngenang negen negeng modacgec.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 O ngicngacfocna, ngeni neac yoac modacma kedzac kpebau, imocac yombong anende. Nga Israe ngeneng neac sing modacbau, imocac homac anende.
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Ngeni ifi ambau neng ngabafocngina bic memayunuma marinango singngina hedzickebai.”
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 “Ifi amba ngicngac KEBU ubango ukudae, yeneng yeac kicfu hama fafoc heimibau. Yeni kopocsicnginaac turunga ebicgoc kecdae, imoc nasoya nasoya feengkecbac.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 Ifi kefu Israe areng, ni wit yaka gombunga ngemmeba nebau nga ni hoc peperandziac kukundzau meficgema ngemmeba nebau.”
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.