Salmos 80
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NAA
1 O Israeac rama gareng, ge kedzac faima yoacnina negenna. Geng Yosefeac areng rama habu isoc wangecyununade. Kerobing yeneng miacguma ngictautatacga anggec geng yeneac witiu tacannec, gennoc hama kperagigango nerarannunubesena.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Ge Efaraing areng nga Bengyaming amma Manasse areng, yeneac kicfu kucga hafoangoc heina kemedaru hama ebicfunac mesinununa.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 O Anutu, geng monggoc mengerenununa komoc kpenideac kicmesugango mekperaginununa.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O KEBU Anutu, kurumenggac wasaiareng kunengngina, ge ngicngacfocga neneac nunumuac ngaba negengkecnec, imoc wisickeudeac tomai kecdimbe.
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Geng kickumanina gumecnununa imocngo yaka nga dokunina ande.
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Geng sing meficgena ngicngac wegenac kecdae, yeneng desofoc anemmeandae nga ngabangic yeneng detenic anemmeandae.
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 O Anutu, kurumenggac wasaiareng kunengngina, ge monggoc mengerenunuma kicmesugango nerarannununa komoc kpebisina.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Gennoc neni waingkomoha isoc Aigita bangecfunac menunuma hanec. Ge bangec monnunac ngicngac mi negenggudae, yeni kporacyununa woragec neni bangec imohai waing isoc homecnununa kecdimbe.
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ge waing ic imocac bangec memengere amma homecna ye bangec imohai godea mema kemema fingesahe amma bangec sokodarec.
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Sokodaru fawango tiki fekendae, imoc semeyunuma nokumuc meficgeyemmema yomondzoc ic fawatoanginagoc ifingoc kperacyunuu yeni imocac bageau nanggec.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Ye fawa sinema imocngo kemma kondungtoanina meficgeu sera sinema Eufarata dokutoa kpeseregec.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Anu ge odaya hembarackenec, imoc negenni naric mi ande. Ge ifi anna titinga fingeru ngicngac yeneng imohai ferecgedacma ic imocac fora sicsauc mesinec anggecde.
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Nga kateberec ngiwa yeneng godea suruhegec manennu yang yeneng seraac kiwa kirecgenec angandae.
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 O Anutu, kurumenggac wasaiareng kunengngina, ge monggoc nenearu dzigenema nenenna. Ge kurumennunac kicga fina mau nenemma waing ic yomocnec henggareng ambesena.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Gennoc ic komoha imoc marifoigango homecnec. Gennoc medacga imoc gegoc kefudeac garenggena yadiseri anec.
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Ngic yeneng waing icga imoc kperecgema gerecfu faigec dzeu geng fingecyemmema yoac ngabasiricfu edeyununa yeni manganema kpac ambisia.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Gennoc ngicga meisinggena kuhagoc anudeac amminec, yeng marifoigau tacmanu marigango nanggebesena.
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Ge ifi anna neneng monggoc mi ngadegunide, kpac. Geng megborinununa geac kpac kuneng kpacma afegunide.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 O Anutu, kurumenggac wasaiareng kunengngina, ge monggoc mengerenunuma kicmesugango nerarannununa komoc kpebisina.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.