Salmos 26

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O KEBU, ni dindingac kecma kopocsic mong mi meficgeaiac nanggenuna yoacfu firang ambesare. Ni seria namma KEBU negenserima kecanduae.
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 O KEBU, geng faitobannu fainuma kekecna isinggema ubaherena ifingoc isinggema henna.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Ge yoac dedzege amma imoc modackecnec, imoc hemma geac yoac tofohoma kecbade.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Ni ikocngic yenigoc naric mi kecbade nga ngic manganangina gombunga bageau mesufuandae, yenigoc naric mi kecbade.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Ni yarengic yenigoc naric mi kecbade nga ngic Anutu ngadehema mangana megecdeac ayemmeande, yenigoc naric mi tacbade.
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 O KEBU, ni kopocsic mong mi meficgema marina dzuacba kongac kpeu arataga wegenacfu yerecgebade.
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 Ni ubana miacma ubangerec megemma kucfakaga wiac engena negemma dekperagiba negenggecde.
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 O KEBU, ge amagerecgau kuc nga kibikperagigagoc kecnec, ama imocac songo negenduae.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Ge kopocsicmeme meicyununade, naso imohai ni yenigoc mi meicnuna. Nga ngic goa yeneng ngicngac ogofocngina yeneac sac hetinggegecdeac ayemmeande, ge meicyunuma neac kekec yenigoc mi meickebesena.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Ngic imoc yeni maringinau yarefaka anggecdeac wiac megecde nga marifoinginau hiedzo mema benukerere faka megec wakeude.
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Ni neannaoc dindingac kecma kopocsic mong mi meficgekefai. Ge imocac wosoefac anemma ebicfunac mesinuna.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Haninango bangec sorongau tima nambade nga habutoa yeneac kicfu KEBU kenehebade.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.