Salmos 135

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 KEBU yaiyo kpemini, hallelu Yac. KEBUAC kpac kuneng heiwayong memibesonga. O KEBUAC kingang ngic sasawa, ngeni ye dengerebisia.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 KEBUAC amau nga Anutuninaac womong sobengau nangandae,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 ngeni KEBU ohec waec memibisia nocac KEBU ye gombunga. Ye wosoefac anemmeandeac yeac kpac kuneng heiwayong memima yegec heimibisia.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 KEBUNGO Yakobo yengena areng segerema Israe yengena areng yombong anggecdeac meisingyunuec.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 KEBU ye kuneng, imoc negenduae. Nenang Kebu yeng anutu hania hania sasawa feracyunudacde.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 KEBUNGO wiac mong meudeac songo meficgema imoc naric kurumennu me bangecfu me kondunnu me keme kemea hania hania fekendae, imohai uaya meude.
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Yennoc bangec tegiau hoeng uayoac yemmeu yacgecde. Nga yeng kia nga piratac meficyuruu heiandape nga firang tohongameaunac memau ngadeau mama fingecande.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Yennoc Aigita ngic yeneac warac medacfocngina nga rama burumakanginaac warac areng kpebucyunudarec.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 O Aigita bangec, ye gearu hama geac botucfu negensinggegecdeac faka kuhagoc amma kucfaka bibiagoc sueyunuu fingecma Farao nga habufora memanganeyunuec.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Ye firang amma bangec monnunac ngicngac homac yunuma ngictau kucnginagoc kpebucyunudarec.
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 Ye Amori yeneac ngictau Sihong kpema Basang bangecac ngictau Ogie kpema Kanaanggac ngictau sasawa yunuma
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 bangec maridzoming dema ngicngacfora Israe yemmeec. Ye maridzominga imoc yemmeec.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O KEBU, geac kpac kuneng imoc nasoya nasoya feengkefu ngicngac esamedacfocngina fingecsahe anggecde, yeneng geac kpac kuneng negenggec feude.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 KEBUNGO yoacfu ngicngacfora nanggeyunuu yeni yoacfu firang ambisia. Ye kingang ngicfora yeneac ubea manganeude.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Bangec monnunac ngicngac yeni nemuongangina siriwa nga gol tegengngo memea. Yeni bangecngic yeneac marikibisac andae.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Yeni enacbibicnginagoc nga yoac ine naric mi degecde. Yeni kicnginagoc nga kicnginango ine wiac naric mi henggecde.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 Yeni kedzacnginagoc nga kedzacnginango ine wiac mong mi negemma enacnginausing asu mong mi heigecde.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Ngic nemuonga meandae, yeneng nemuonga isoc anggecde. Ngicngac yeni nemuonga negenseriandae, ngicngac ifia yeni sasawango nemu ongangina isoc andacgecde.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 O Israeac areng, ngeni KEBU kenehebisia. O Aronggac areng ngeni KEBU kenehebisia.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 O Rewiac areng, ngeni KEBU kenehebisia. Ngicngac ngeneng KEBU eweheiheigoc hoanggema kecandae, ngeni KEBU kenehebisia
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Ngicngac Sionnu kecdae, ngeni KEBU Yerusarennu kecande, ye kenehebisia. KEBU eriendzong memibesonga, hallelu Yac.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.