Salmos 126

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 KEBUNGO Siong monggoc mengereu ngicngacfora naric kecgec, naso imohai nenang negenni imoc gau negendimbe isoc anec.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 Nenang enacbibicfu dzomocngo wakeu sogac sogaiac yegecngo nedzaranninau feu bangec monnunac ngicngac botucnginau degec, “KEBUNGO yeni wiac kuneng yombong ayemmeec.”
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 KEBUNGO wiac kuneng yombong anemmeecac nenang sogac sogaingo mewakenunuude.
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 O KEBU, ge Negewe bangec kisiu dokukperemeng gbangge gbanggea, yeni mengereyununa doku monggoc haande, ge ifi isoc monggoc mengerenununa naric kecni.
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 Ngicngac kickumagoc wiac homecandae, ngeni sogac sogaigoc arohoma fora megecde.
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 Ngicngac ngeni kiac ubamanganggoc kemma wit komoha tofohoma ngade wit gbomea bodangagoc tofohoma amanginau dzigene hama sogaima arohogecde.
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.