Salmos 122
Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs NVT
1 “Nenang KEBUAC amau enni.” Yeneng ifi edenugec ubangerec negenai.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 O Yerusareng, neni hanininango geac naguusing ekemma odaga manau tinandimbe.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Yerusareng imoc taongtoa isoc megec nande. Imoc meserima mocgutoa megec ama nga ama wegenacfu ifi tackendae.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Nga ngicngac neni arenninasoc modacma imohai engandimbe. Imoc Israe areng neneac dema yoac deserigec fede. KEBUAC ngicngac areng neneng ihai emma KEBUAC kpac kuneng heiwayong meminide.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Ihainoc fora dedeac ngictau tatac faigec homac tacdae, imoc Dawidiac esangabo yeneac ngictau tatac sasawa.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Ngeni ruae Yerusarennu feudeac numubisia. “Geac songo negengandae, yeni naric kecma wiac monggac mi obohobisia.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Geac odaga manau ruae febeso. Nga amaherec amaga onggonggekecdae, imocac manau mangang kpangang mong mi febeso.”
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Sactosofocna nga ogofocna yeneng naric kecgecdeac amma yofi debade, “Geac ama manau ruaengo kecbeso.”
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 KEBU Anutuninaac ama, imocac gombunggac amma ngeneng naric kecgecdeac nunumu uatoa mekecbade.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.