Salmos 122

Yoac kekehagocac Dzadzahac gboria nga Mitiyegec (DED) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 “Nenang KEBUAC amau enni.” Yeneng ifi edenugec ubangerec negenai.
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do Senhor !
2 O Yerusareng, neni hanininango geac naguusing ekemma odaga manau tinandimbe.
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Yerusareng imoc taongtoa isoc megec nande. Imoc meserima mocgutoa megec ama nga ama wegenacfu ifi tackendae.
3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida,
4 Nga ngicngac neni arenninasoc modacma imohai engandimbe. Imoc Israe areng neneac dema yoac deserigec fede. KEBUAC ngicngac areng neneng ihai emma KEBUAC kpac kuneng heiwayong meminide.
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor , como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor ,
5 Ihainoc fora dedeac ngictau tatac faigec homac tacdae, imoc Dawidiac esangabo yeneac ngictau tatac sasawa.
5 pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Ngeni ruae Yerusarennu feudeac numubisia. “Geac songo negengandae, yeni naric kecma wiac monggac mi obohobisia.
6 Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.
7 Geac odaga manau ruae febeso. Nga amaherec amaga onggonggekecdae, imocac manau mangang kpangang mong mi febeso.”
7 Haja paz dentro de teus muros e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Sactosofocna nga ogofocna yeneng naric kecgecdeac amma yofi debade, “Geac ama manau ruaengo kecbeso.”
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!
9 KEBU Anutuninaac ama, imocac gombunggac amma ngeneng naric kecgecdeac nunumu uatoa mekecbade.
9 Por causa da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.