Salmos 108

Darby Bible (DARBY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 [A Song, a Psalm of David.] My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even {with} my glory.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 {Wilt} not {thou}, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.