Salmos 108

Darby Bible (DARBY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [A Song, a Psalm of David.] My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even {with} my glory.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 {Wilt} not {thou}, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.