Salmos 108
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 [A Song, a Psalm of David.] My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even {with} my glory.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 {Wilt} not {thou}, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.