Provérbios 23

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 and put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Be not desirous of his dainties; for they are deceitful food.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Weary not thyself to become rich; cease from thine own intelligence:
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 wilt thou set thine eyes upon it, it is gone; for indeed it maketh itself wings and it flieth away as an eagle towards the heavens.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Speak not in the ears of a foolish {man}, for he will despise the wisdom of thy words.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Apply thy heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Withhold not correction from the child; for {if} thou beatest him with the rod, he shall not die:
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 and my reins shall exult, when thy lips speak right things.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Let not thy heart envy sinners, but {be thou} in the fear of Jehovah all the day;
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Be not among winebibbers, among riotous eaters of flesh.
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Buy the truth, and sell it not; wisdom, and instruction, and intelligence.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 The father of a righteous {man} shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise {son} shall have joy of him:
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 let thy father and thy mother have joy, and let her that bore thee rejoice.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 My son, give me thy heart, and let thine eyes observe my ways.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 -They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Look not upon the wine when it is red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Thine eyes shall behold strange women, and thy heart shall speak froward things;
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 -"They have smitten me, {and} I am not sore; they have beaten me, {and} I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again."
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.