Provérbios 12

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Whoso loveth discipline loveth knowledge, but he that hateth reproof is brutish.
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 A good {man} obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall not be moved.
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 Overthrow the wicked, and they are no {more}; but the house of the righteous shall stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 A righteous man is concerned for the life of his beast; but the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 The wicked desireth the net of evil {men}; but the root of the righteous yieldeth {fruit}.
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous {man} shall go forth out of trouble.
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 The vexation of the fool is presently known; but a prudent {man} covereth shame.
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 There is that babbleth like the piercings of a sword; but the tongue of the wise is health.
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 Deceit is in the heart of them that devise evil; but to the counsellors of peace is joy.
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 There shall no evil happen to a righteous {man}; but the wicked shall be filled with mischief.
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 A prudent man concealeth knowledge; but the heart of the foolish proclaimeth folly.
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful {hand} shall be under tribute.
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 The slothful roasteth not what he took in hunting; but man's precious substance is to the diligent.
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 In the path of righteousness is life, and in the pathway thereof there is no death.
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.