Jó 35

Darby Bible (DARBY) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Moreover Elihu answered and said,
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than *God's?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
3 Porque disseste: De que me serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Thy wickedness {may affect} a man as thou {art}, and thy righteousness a son of man.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night,
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me criou, que dá salmos durante a noite;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Surely *God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not {Job} know {his} great arrogancy?
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.
16 Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.