Jó 16

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 I have heard many such things: grievous comforters are ye all.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 {But} I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage {your pain}.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 But now he hath made me weary; ...thou hast made desolate all my family;
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; {as} mine adversary he sharpeneth his eyes at me.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 *God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 His arrows encompass me round about, he cleaveth my reins asunder and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto +God.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 For years {few} in number shall pass, -and I shall go the way {whence} I shall not return.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.