Apocalipse 22
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARA
1 Anĩ bure fele di, engel ĩ, aya, naan odug, mata ifenẽya nẽ naan, are karẽtut galas medeĩya bagai gen, Negur nẽ ado Sipsip Naal nẽ king nẽ sia bunem isif anĩ ifelnan,
1 Então, me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro.
2 naan are taun nẽ naab odug atu isilen. Naan si sitakã, mata ifenẽya nẽ aa difaren, are yar tekelei bun faat yũ tuwelf fedig, ogõ teke tekelei bun yogon faat yũdig. Agef fen, aa aarau are, tenebur tamo kayau dagi yalelkenẽdiya nẽ.
2 No meio da sua praça, de uma e outra margem do rio, está a árvore da vida, que produz doze frutos, dando o seu fruto de mês em mês, e as folhas da árvore são para a cura dos povos.
3 Isisĩya taka baban to ibodõf. Negur nẽ ado Sipsip Naal nẽ king nẽ sia are, taun namen ibodõf, age fe di, yogon ferfer idi, in aruna dalouf.
3 Nunca mais haverá qualquer maldição. Nela, estará o trono de Deus e do Cordeiro. Os seus servos o servirão,
4 Idi in nawa dilouf, age dife di, yogon yana idi demeid bun ibodõf.
4 contemplarão a sua face, e na sua fronte está o nome dele.
5 Baban bõ taka to ibodõf. Idi lam nẽ lalan be, gaa nẽ lalan nigin, to kisi difouf, ere nigin, Odug Negur idi lalan ifenẽdiyouf. Age fe di, idi gai gai lo fiya nigin mudur dibodõf.
5 Então, já não haverá noite, nem precisam eles de luz de candeia, nem da luz do sol, porque o Senhor Deus brilhará sobre eles, e reinarão pelos séculos dos séculos.
6 Engel ĩ aya irokanan, “Od eneidi are, agef bagai wõ youf nigin momoi bagai. Odug, profet neid uur nẽ Negur, ĩ ereb mogo wõ youf bagai anĩ yogon ferfer ifelnẽdiyouf nigin, yogon engel sur fen.”
6 Disse-me ainda: Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer.
7 “Ulef! Aya mogo kaisã bagai asiyou fenẽ! Taka ĩ profet od buk enei bun ibodok anĩ dõ fef are, ĩ el fiyek.”
7 Eis que venho sem demora. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Aya, Jon, ayam eneidi karĩ au fen, ailedin. Sain aya anĩ karĩ au fen, ailedin, aya engel aya ifelnan anĩ, ye gariyan kubũ au fen, yana alesauf nigin age afen.
8 Eu, João, sou quem ouviu e viu estas coisas. E, quando as ouvi e vi, prostrei-me ante os pés do anjo que me mostrou essas coisas, para adorá-lo.
9 Anĩ ere, ĩ aya irokanan, “To ago! Aya, õ, ogon turã tar profet ado, idi buk enei nẽ od dõ difef anidi ganan geid, ada in ferfer. Negur yana wales!”
9 Então, ele me disse: Vê, não faças isso; eu sou conservo teu, dos teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
10 Age ye fen, ĩ aya irokanan, “Õ buk enei nẽ profet od anĩ bun, ĩtãfiya uris to uno, ere nigin, sain mogo melsak.
10 Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Aib ĩ mosor inof, utornẽg len, ĩ agef mosorei youf. Aib ĩ sane age fef, utornẽg len, ĩ sane agei fouf. Aib ĩ biya age fef, utornẽg len, ĩ biya agei fouf. Aib ĩ fateul ibodok, utornẽg len, ĩ fateulei youf.”
11 Continue o injusto fazendo injustiça, continue o imundo ainda sendo imundo; o justo continue na prática da justiça, e o santo continue a santificar-se.
12 Jesus irok, “Ulef! Aya mogo kaisã bagai asiyou fenẽ! Mala solo tamo ifenẽdiya nẽ are yeir, aya bun ibodok, anĩ nigin, aya, tamo mugu mugu ereb age difen kilei anĩ afenẽdiyouf.
12 E eis que venho sem demora, e comigo está o galardão que tenho para retribuir a cada um segundo as suas obras.
13 Aya uyulil ado idikeleya, uyulil nẽ ado dumen bagai nẽ, gariya ado idikeleya.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 “Idi dogo neid kolos meluk kulo difef, anĩ bunem, idi mata ifenẽya nẽ aa bun ileya nigin ado, taun nẽ bobog bunem taun namen ileya nigin kisi feleya, are idi el fedif.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestiduras [no sangue do Cordeiro], para que lhes assista o direito à árvore da vida, e entrem na cidade pelas portas.
15 Mayarẽ difaref are, idi gaũ, idi idegẽya bunem kosẽ dedig, noli tobonunã dinodig, tamo dukesidig, idegẽya waitou yana dalesedig ado, idi ganan idegẽya nigin waud laaf fen, age difedig anidi.
15 Fora ficam os cães, os feiticeiros, os impuros, os assassinos, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a mentira.
16 “Aya, Jesus, ayam kurõ fesiya od enei sios nigin afeneĩf nigin, ã bun neu engel sur afen. Aya Dawid nẽ Warumutei ado Ibor, Bonimei nẽ Barisa medeĩya.”
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos testificar estas coisas às igrejas. Eu sou a Raiz e a Geração de Davi, a brilhante Estrela da manhã.
17 Awa Uur ado kayau mois dirok, “Usi!” Aib taka ĩ karĩ yef, irõf, “Usi!” Aib taka ĩ naan ail fef, utornẽg len, ĩ isiyouf. Aib taka ĩ orof, utornẽg len, ĩ mata ifenẽya nẽ naan ege luwa yalouf.
17 O Espírito e a noiva dizem: Vem! Aquele que ouve, diga: Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.
18 Aya, idi ganan buk enei nẽ profet od karĩ def anĩ, totol bagai arokenẽdif: Aibem taka od enei teten ereb taka tobol fouf, Negur ĩ daũ fiya nẽ sesen buk enei bun itoton anĩ, ĩ bun tobol fouf.
18 Eu, a todo aquele que ouve as palavras da profecia deste livro, testifico: Se alguém lhes fizer qualquer acréscimo, Deus lhe acrescentará os flagelos escritos neste livro;
19 Agef fen, aib taka profet od nẽ buk enei bun od taka yalelauf, Negur ĩ, mata ifenẽya nẽ aa ado taun fateul, buk enei bun faded fel itoton anidi bun tamal, ĩ yalelnẽf.
19 e, se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, da cidade santa e das coisas que se acham escritas neste livro.
20 Taka ĩ enei ganan kurõ fesif, are irok, “Momoi, aya mogo kaisã bagai asiyou fenẽ.”
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: Certamente, venho sem demora. Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Odug Jesus nẽ wau ifenẽya, Negur nẽ tamo kayau bun ibodõf. Momoi.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.