Salmos 96

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Zpívejte Hospodinu píseň novou, zpívej Hospodinu, celá země!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jeho jménu, zvěstujte den ze dne jeho spásu,
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 vypravujte mezi pronárody o jeho slávě, mezi všemi národy o jeho divech,
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 neboť veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný, budí bázeň, je nad všechny bohy.
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Všechna božstva národů jsou bůžci, ale Hospodin učinil nebe.
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Před jeho tváří velebná důstojnost, moc a lesk v svatyni jeho.
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Lidské čeledi, přiznejte Hospodinu, přiznejte Hospodinu slávu a moc,
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 přiznejte Hospodinu slávu jeho jména! Přineste dar, vstupte do nádvoří jeho,
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 v nádheře svatyně se klaňte Hospodinu! Svíjej se před ním, celá země!
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Říkejte mezi pronárody: Hospodin kraluje! Pevně je založen svět, nic jím neotřese. On povede při národů podle práva.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Nebesa se zaradují, rozjásá se země, moře i s tím, co je v něm, se rozburácí,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 pole zazní jásotem, i všechno, co je na něm. Tehdy zaplesají všechny stromy v lese
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 vstříc Hospodinu, že přichází, že přichází soudit zemi. On bude soudit svět spravedlivě a národy podle své pravdy.
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.