Salmos 92

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zpívaný žalm. Píseň ke dni odpočinku.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Jak dobré je vzdávat Hospodinu chválu, tvému jménu, Nejvyšší, pět žalmy,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 hlásat zrána tvoje milosrdenství a v noci tvou věrnost
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 při nástroji o deseti strunách, s harfou, při hře na citaru.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Hospodine, svými skutky působíš mi radost, plesám nad činy tvých rukou:
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Tvoje činy, Hospodine, jsou tak velkolepé, tvoje záměry jsou přehluboké!
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Tupec o tom neví, hlupák tomu nerozumí.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Svévolníci bují jako plevel, všichni pachatelé ničemností rozkvétají, aby byli navždy vyhlazeni.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Ty však, Hospodine, jsi navěky vyvýšený.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Ano, tvoji nepřátelé, Hospodine, ano, tvoji nepřátelé zhynou, všichni pachatelé ničemností budou rozprášeni.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Můj roh jsi však vyvýšil jako roh jednorožce, olej nejčistší jsi na mne vylil.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Moje oko shlíží na ty, kdo proti mně sočí, moje uši slyší o zlovolných útočnících.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Spravedlivý roste jako palma, rozrůstá se jako libanónský cedr.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Ti, kdo v domě Hospodinově jsou zasazeni, kdo rostou v nádvořích našeho Boha,
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 ještě v šedinách ponesou plody, zůstanou statní a svěží, [ (Psalms 92:16) aby hlásali, že Hospodin je přímý, skála má, a podlosti v něm není! ]
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.