Salmos 83

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Píseň. Žalm pro Asafa.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Bože, nebuď zticha, nemlč, Bože, nezůstávej v klidu!
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Hleď, jak tvoji nepřátelé hlučí, kdo tě nenávidí, pozvedají hlavu,
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 kují proti tvému lidu tajné plány, radí se proti těm, které skrýváš:
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 "Pojďme," praví, "vyhlaďme je, ať národem nejsou, ať se nikdy jména Izraele ani nevzpomene!"
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Tak se spolu svorně uradili, uzavřeli proti tobě smlouvu
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 stany edómské a Izmaelci, Hagrejci i Moáb,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Gebal, Amón s Amálekem, Pelištea, ti, kdo sídlí v Týru,
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Ašúr se k nim také přidal. Paží synů Lotových se stali.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Nalož s nimi jako s Midjánem, jako se Síserou, jako s Jabínem v Kíšonském úvalu:
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 u Én-dóru byli vyhlazeni, mrvou na roli se stali.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Nalož s jejich knížaty jak s Orébem a Zébem, s všemi jejich vojevůdci jako se Zebachem, se Salmunou,
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 kteří řekli: "Zaberme si Boží nivy!"
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Bože můj, dej, ať jsou jako chmýří, jako stéblo unášené větrem!
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Jako požár, když stravuje lesy, jako plameny, když sežehují hory,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 tak je postihni svou bouří, svou smrští je vyděs.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Pohanou jim pokryj líce, aby hledali tvé jméno, Hospodine.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Ať jsou zahanbeni, vyděšeni navždy, ať se rdí a hynou, [ (Psalms 83:19) ať poznají, že ty jediný, jenž Hospodin máš jméno, jsi ten nejvyšší nad celou zemí! ]
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.