Salmos 129

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Poutní píseň. Jak často mě už od mládí sužovali - Izrael ať řekne -,
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 jak často mě už od mládí sužovali, ale nepřemohli.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 Po zádech mi orali oráči, vyorali dlouhé brázdy.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 Hospodin je spravedlivý, postraňky těch svévolníků přeťal.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 S hanbou zpět ať táhnou všichni, kteří nenávidí Sijón!
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 Ať jsou jak tráva na střechách, ta uschne dřív, než je vytrhána.
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 Jí si ten, kdo žne, dlaň nenaplní, ani náruč ten, jenž sbírá snopy.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 Neřeknou jim ti, kdo půjdou kolem: "Požehnání Hospodinovo buď s vámi! Žehnáme vám v Hospodinově jménu."
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.