Jó 37

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mé srdce se z toho chvěje, chtělo by vyskočit ze svého místa.
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Naslouchejte bedlivě burácení jeho hlasu, rachotu, který mu vychází z úst.
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 Nechá jej dunět pod celým nebem a jeho světlo září až k okrajům země.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 Za ním řve jeho hlas, on hřmí svým důstojným hlasem a nezadržuje blesky, když se jeho hlas rozléhá.
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 Podivuhodně hřmí Bůh svým hlasem, dělá veliké věci, nad naše poznání:
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 sněhu velí: »Padej na zem« a dešti: »Ať prší«, a déšť padá v mocných proudech.
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 Na ruku každého člověka klade svoji pečeť, aby všichni lidé, které učinil, nabyli poznání:
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Zvěř vchází do doupat a přebývá v svých peleších;
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 vichřice vyráží ze své komnaty a severák přináší chlad;
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 svým dechem vyvolává Bůh led, že zamrzají hladiny vod;
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 oblak obtěžkává vláhou, svým bleskem rozhání mračno,
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 a to se točí a převrací, jak on určí, a vše, co mu přikáže, vykoná na tváři okrsku země;
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 užívá ho jako metly nebo k dobru své země, jako důkazu milosrdenství.
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 Dopřej tomu sluchu, Jóbe, postůj, zda pochopíš Boží divy.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Víš snad, co jimi Bůh míní, když ozáří oblak svým bleskem?
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Víš něco o tom, jak plují oblaka, a vůbec něco o divech Vševědoucího?
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Ty, jemuž horkem žhne šat, když země znehybní pod jižním větrem,
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 dovedl bys jako on vzklenout oblohu pro mraky, pevnou jak lité zrcadlo?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Seznam nás s tím, co mu máme říci. Nic nedokážeme pro temnotu.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Ohlásí mu někdo, že hodlám mluvit? Řekne si někdo o to, aby byl zničen?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 Nelze se dívat do světla blesků tehdy, když září v mracích; až se přežene vítr, pročistí je.
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 Od severu přichází zlatavá záře, třpyt kolem Boha budící hrůzu;
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 avšak Všemocného nenajdeme. Je vznešený v síle, ale soudem a přísnou spravedlností nechce pokořovat.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Ať se ho proto lidé bojí; nehledí na žádného, kdo spoléhá na své moudré srdce."
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.