Jó 29

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jób pak pokračoval v pronášení svých průpovědí takto:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 "Kéž by mi bylo jako za předešlých měsíců, jako za dnů, kdy mě Bůh střežil,
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 kdy jeho kahan mi nad hlavou zářil a já jsem temnotou šel v jeho světle,
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 jako se mi vedlo za dnů mé svěžesti, kdy můj stan byl místem důvěrného rozhovoru s Bohem,
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 kdy ještě Všemocný byl při mně a kolem mne moje čeleď,
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 kdy se mé nohy koupaly ve smetaně a skála mi vylévala potoky oleje.
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Když jsem procházel branou vzhůru k městu, abych na náměstí zaujal své místo,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 mladíci, jak mě viděli, ztichli, kmeti povstávali a zůstali stát,
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 velmoži se vystříhali řečí, kladli si na ústa ruku,
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 hlas vévodů tichl, jazyk jim přilnul k patru.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Čí ucho o mně slyšelo, ten mi blahořečil, a oko, které mě vidělo, svědčilo pro mě,
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 že jsem utištěného zachránil, když volal o pomoc, i sirotka, který neměl, kdo by mu pomohl.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Žehnání hynoucího se snášelo na mne a srdce vdovy jsem pohnul k plesání.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Oblékal jsem spravedlnost, to byl můj oděv; jak říza a turban bylo mi právo.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Slepému jsem byl okem a kulhavému nohou,
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 ubožákům jsem byl otcem, spor neznámých jsem rozsuzoval,
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 bídákovi jsem však zvyrážel tesáky, ze zubů mu vyrval kořist.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Říkal jsem: »Zahynu se svým hnízdem a rozmnožím své dny jako Fénix.
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Můj kořen se rozloží při vodách, na mém větvoví bude nocovat rosa.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Moje sláva se mi bude obnovovat a můj luk v mé ruce bude stále pružný.«
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Poslouchali mě a na mě čekávali, umlkali při mé radě;
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 po mém slovu už nic neměnili, má řeč na mě kanula jak rosa.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Čekávali na mě jako na déšť, otvírali ústa jak po jarním dešti.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Usmíval jsem se na ně, když ztráceli víru, a oni neodmítali světlo mé tváře.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Když jsem volil cestu k nim, seděl jsem v čele, bydlel jsem jako král mezi houfy, jako ten, kdo těší truchlivé.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.