Jó 29

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jób pak pokračoval v pronášení svých průpovědí takto:
1 Então Jó continuou sua parábola, e disse:
2 "Kéž by mi bylo jako za předešlých měsíců, jako za dnů, kdy mě Bůh střežil,
2 Ah! Se eu estivesse como em meses passados, como nos dias quando Deus me preservava;
3 kdy jeho kahan mi nad hlavou zářil a já jsem temnotou šel v jeho světle,
3 quando sua candeia brilhava sobre minha cabeça, e quando pela sua luz eu andava através das trevas.
4 jako se mi vedlo za dnů mé svěžesti, kdy můj stan byl místem důvěrného rozhovoru s Bohem,
4 Como eu fui nos dias da minha juventude, quando o segredo de Deus estava sobre o meu tabernáculo;
5 kdy ještě Všemocný byl při mně a kolem mne moje čeleď,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo; quando os meus filhos estavam ao meu redor;
6 kdy se mé nohy koupaly ve smetaně a skála mi vylévala potoky oleje.
6 quando eu lavava os meus passos com manteiga, e a rocha me derramava rios de óleo;
7 Když jsem procházel branou vzhůru k městu, abych na náměstí zaujal své místo,
7 quando eu saía através da cidade até o portão; quando eu preparava meu assento na rua!
8 mladíci, jak mě viděli, ztichli, kmeti povstávali a zůstali stát,
8 Os homens jovens me viam, e se escondiam, e os idosos se levantavam e punham-se em pé;
9 velmoži se vystříhali řečí, kladli si na ústa ruku,
9 os príncipes continham o falar, e punham sua mão sobre a boca;
10 hlas vévodů tichl, jazyk jim přilnul k patru.
10 os nobres ficavam quietos, e sua língua se prendia ao céu de sua boca.
11 Čí ucho o mně slyšelo, ten mi blahořečil, a oko, které mě vidělo, svědčilo pro mě,
11 Quando o ouvido me ouvia, então me abençoava; e quando o olho me via, dava-me testemunho.
12 že jsem utištěného zachránil, když volal o pomoc, i sirotka, který neměl, kdo by mu pomohl.
12 Porque eu livrava o pobre que clamava, e o órfão, e aquele que não tinha ninguém para ajudá-lo.
13 Žehnání hynoucího se snášelo na mne a srdce vdovy jsem pohnul k plesání.
13 A bênção daquele que estava pronto para perecer vinha sobre mim, e eu fazia com que o coração da viúva cantasse de alegria.
14 Oblékal jsem spravedlnost, to byl můj oděv; jak říza a turban bylo mi právo.
14 Eu punha a justiça sobre mim e ela me vestia; meu julgamento era como um manto e um diadema.
15 Slepému jsem byl okem a kulhavému nohou,
15 Eu era os olhos do cego, e pés eu era para o coxo.
16 ubožákům jsem byl otcem, spor neznámých jsem rozsuzoval,
16 Eu era um pai para os pobres; e a causa que eu não conhecia, eu examinava.
17 bídákovi jsem však zvyrážel tesáky, ze zubů mu vyrval kořist.
17 E eu quebrava as mandíbulas do perverso, e arrancava a presa de seus dentes.
18 Říkal jsem: »Zahynu se svým hnízdem a rozmnožím své dny jako Fénix.
18 Então eu dizia: Morrerei no meu ninho, e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Můj kořen se rozloží při vodách, na mém větvoví bude nocovat rosa.
19 A minha raiz estava espalhada pelas águas, e o orvalho permanecia toda a noite sobre meu galho.
20 Moje sláva se mi bude obnovovat a můj luk v mé ruce bude stále pružný.«
20 Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão.
21 Poslouchali mě a na mě čekávali, umlkali při mé radě;
21 A mim os homens davam ouvidos, e esperavam, e faziam silêncio pelo meu conselho.
22 po mém slovu už nic neměnili, má řeč na mě kanula jak rosa.
22 Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles.
23 Čekávali na mě jako na déšť, otvírali ústa jak po jarním dešti.
23 E esperavam por mim como que pela chuva; e abriam a sua boca amplamente, como para a chuva serôdia.
24 Usmíval jsem se na ně, když ztráceli víru, a oni neodmítali světlo mé tváře.
24 Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam.
25 Když jsem volil cestu k nim, seděl jsem v čele, bydlel jsem jako král mezi houfy, jako ten, kdo těší truchlivé.
25 Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como um rei no exército; como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.