Salmos 107
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT
1 Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 Nechť o tom vypravují ti, kteříž jsou vykoupeni skrze Hospodina, jak je on vykoupil z ruky těch, kteříž je ssužovali,
2 O S enhor os resgatou? Proclamem em alta voz! Contem a todos que ele os resgatou de seus inimigos.
3 A shromáždil je z zemí, od východu a od západu, od půlnoci i od moře.
3 Pois ele reuniu os que estavam exilados em muitas terras, do leste e do oeste, do norte e do sul.
4 Bloudili po poušti, po cestách pustých, města k přebývání nenacházejíce.
4 Eles vagavam pelo deserto, perdidos e sem lar.
5 Hladovití a žízniví byli, až v nich svadla duše jejich.
5 Famintos e sedentos, chegaram à beira da morte.
6 Když volali k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich vytrhl je,
6 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
7 A vedl je po cestě přímé, aby přišli do města k bydlení.
7 Conduziu-os por um caminho seguro, a uma cidade onde pudessem morar.
8 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
8 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
9 Poněvadž napájí duši žíznivou, a duši hladovitou naplňuje dobrými věcmi.
9 Pois ele sacia o sedento e enche de coisas boas o faminto.
10 Kteříž sedí ve tmě a v stínu smrti, sevříni jsouce bídou i železy,
10 Estavam sentados na escuridão e em trevas profundas, presos com as algemas de ferro do sofrimento.
11 Protože odporni byli řečem Boha silného, a radou Nejvyššího pohrdli.
11 Rebelaram-se contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Pročež ponížil bídou srdce jejich, padli, a nebylo pomocníka.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí je vysvobozuje.
13 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
14 Vyvodí je z temností a stínu smrti, a svazky jejich trhá.
14 Tirou-os da escuridão e das trevas profundas e quebrou suas algemas.
15 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
15 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
16 Poněvadž láme brány měděné, a závory železné posekává.
16 Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão e partiu as trancas de ferro.
17 Blázni pro cestu převrácenosti své, a pro nepravosti své v trápení bývají.
17 Foram tolos; rebelaram-se e sofreram por causa de seus pecados.
18 Oškliví se jim všeliký pokrm, až se i k branám smrti přibližují.
18 Não conseguiam nem pensar em comer e estavam às portas da morte.
19 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
19 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
20 Posílá slovo své, a uzdravuje je, a vysvobozuje je z hrobu.
20 Enviou sua palavra e os curou, e os resgatou da morte.
21 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými,
21 Que louvem o S enhor por seu grande amor e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
22 A obětujíce oběti chvály, ať vypravují skutky jeho s prozpěvováním.
22 Que ofereçam sacrifícios de ações de graças e anunciem suas obras com canções alegres.
23 Kteří se plaví po moři na lodech, pracujíce na velikých vodách,
23 Viajaram pelo mundo em navios; percorreram as rotas comerciais dos mares.
24 Tiť vídají skutky Hospodinovy, a divy jeho v hlubokosti.
24 Também eles viram as obras do S enhor e suas maravilhas nas águas mais profundas.
25 Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
25 Por sua ordem, os ventos se levantaram e agitaram as ondas.
26 Vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.
26 Seus navios eram lançados aos céus, depois desciam às profundezas; foram tomados de pavor.
27 Motají se a nakloňují jako opilý, a všecko umění jejich mizí.
27 Cambaleavam e tropeçavam, como bêbados, e não sabiam mais o que fazer.
28 Když volají k Hospodinu v ssoužení svém, z úzkostí jejich je vysvobozuje.
28 Em sua aflição, clamaram ao S enhor , e ele os livrou de seus sofrimentos.
29 Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
29 Acalmou a tempestade e aquietou as ondas.
30 I veselí se, že utichlo; a tak přivodí je k břehu žádostivému.
30 A calmaria os alegrou, e ele os levou ao porto em segurança.
31 Nechať oslavují před Hospodinem milosrdenství jeho, a divné skutky jeho před syny lidskými.
31 Que louvem o S enhor por sua bondade e pelas maravilhas que fez pela humanidade.
32 Nechť ho vyvyšují v shromáždění lidu, a v radě starců chválí jej.
32 Que o exaltem em público, diante da comunidade e dos líderes do povo.
33 Obrací řeky v poušť, a prameny vod v suchost,
33 Ele transforma rios em desertos, e fontes de água em terra seca.
34 Zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.
34 Torna a terra fértil em solo inútil, por causa da perversidade de seus habitantes.
35 Pustiny obrací v jezera, a zemi vyprahlou v prameny vod.
35 Também transforma os desertos em açudes e a terra seca em fontes de água.
36 I osazuje na ní hladovité, aby stavěli města k bydlení.
36 Leva os famintos para ali se estabelecerem e construírem suas cidades.
37 Kteříž osívají pole, a dělají vinice, a shromažďují sobě užitek úrody.
37 Eles semeiam campos, plantam videiras e têm grandes colheitas.
38 Takť on jim žehná, že se rozmnožují velmi, a dobytka jejich neumenšuje.
38 Sim, ele os abençoa! Ali, criam famílias numerosas, e seus rebanhos não param de crescer.
39 A někdy pak umenšeni a sníženi bývají ukrutenstvím, bídou a truchlostí,
39 Mas, quando diminuem em número e empobrecem por causa da opressão, da miséria e da tristeza,
40 Když vylévá pohrdání na knížata, dopouštěje, aby bloudili po poušti bezcestné.
40 o S enhor lança desprezo sobre seus príncipes e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
41 Contudo, livra do sofrimento os pobres e aumenta suas famílias como rebanhos de ovelhas.
42 Nechť to spatřují upřímí, a rozveselí se, ale všeliká nepravost ať zacpá ústa svá.
42 Os justos verão essas coisas e se alegrarão, enquanto os perversos serão calados.
43 Ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství Hospodinovu?
43 Quem é sábio levará tudo isso a sério; perceberá como tem sido leal o amor do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.