Salmos 105
Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI
1 Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.