Provérbios 12

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 Dobrý nalézá lásku u Hospodina, ale muže nešlechetného potupí Bůh.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 Vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Lepší jest nevzácný, kterýž má služebníka, nežli ten, kterýž sobě slavně počíná, a nemá chleba.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, blázen jest.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 Cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 Někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 V srdci těch, kteříž zlé obmýšlejí, bývá lest, v těch pak, kteříž radí ku pokoji, veselí.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Nepotká spravedlivého žádná těžkost, bezbožní pak naplněni budou zlým.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 Člověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Starost v srdci člověka snižuje ji, ale věc dobrá obveseluje ji.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 Nebude péci fortelný, což ulovil, ale člověk bedlivý statku drahého nabude.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 Na stezce spravedlnosti jest život, a cesta stezky její nesmrtelná jest.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.