Lamentações 5
Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH
1 Rozpomeň se, Hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Dědictví naše obráceno jest k cizím, domové naši k cizozemcům.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Sirotci jsme a bez otce, matky naše jsou jako vdovy.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Vody své za peníze pijeme, dříví naše za záplatu přichází.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Na hrdle svém protivenství snášíme, pracujeme, nedopouští se nám odpočinouti.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Egyptským podáváme ruky i Assyrským, abychom nasyceni byli chlebem.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Otcové naši hřešili, není jich, my pak trestáni po nich neseme.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Služebníci panují nad námi; není žádného, kdo by vytrhl z ruky jejich.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 S opovážením se života svého hledáme chleba svého, pro strach meče i na poušti.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Kůže naše jako pec zčernaly od náramného hladu.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Ženám na Sionu i pannám v městech Judských násilé činí.
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Knížata rukou jejich zvěšena jsou, osoby starých nemají v poctivosti.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Starci sedati v branách přestali a mládenci od zpěvů svých.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Spadla koruna s hlavy naší; běda nám již, že jsme hřešili.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Protoť jest mdlé srdce naše, pro tyť věci zatměly se oči naše,
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 Pro horu Sion, že zpuštěna jest; lišky chodí po ní.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Ty Hospodine, na věky zůstáváš, a stolice tvá od národu do pronárodu.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Proč se zapomínáš na věky na nás, a opouštíš nás za tak dlouhé časy?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Obrať nás, ó Hospodine, k sobě,a obráceni budeme; obnov dny naše, jakž byly za starodávna.
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 Nebo zdali všelijak zavržeš nás, a hněvati se budeš na nás velice?
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.