Salmos 6

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 耶和华啊! 求你不要在烈怒中责备我, 也不要在气忿中管教我。
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 耶和华啊! 求你恩待我, 因为我软弱; 耶和华啊! 求你医治我, 因为我的骨头发抖。
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 我的心也大大战栗, 耶和华啊! 要等到几时呢?
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 耶和华啊! 求你回转搭救我, 因你慈爱的缘故拯救我。
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 因为在死亡之地无人记念你, 在阴间有谁称谢你呢?
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 我因悲叹而疲惫, 我夜夜流泪, 把床漂起, 把床榻浸透。
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 我因愁烦眼目昏花, 因众多的仇敌视力衰退。
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 你们所有作恶的人, 离开我去吧, 因为耶和华听了我哀哭的声音。
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 耶和华听了我的恳求, 耶和华必接纳我的祷告。
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 我所有的仇敌都必蒙羞, 大大惊惶; 眨眼之间, 他们必蒙羞后退。
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.