Salmos 6
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 耶和华啊! 求你不要在烈怒中责备我, 也不要在气忿中管教我。
1 Senhor, não me castigues na tua ira nem me disciplines no teu furor.
2 耶和华啊! 求你恩待我, 因为我软弱; 耶和华啊! 求你医治我, 因为我的骨头发抖。
2 Misericórdia, Senhor, pois vou desfalecendo! Cura-me, Senhor, pois os meus ossos tremem:
3 我的心也大大战栗, 耶和华啊! 要等到几时呢?
3 Todo o meu ser estremece. Até quando, Senhor, até quando?
4 耶和华啊! 求你回转搭救我, 因你慈爱的缘故拯救我。
4 Volta-te, Senhor, e livra-me; salva-me por causa do teu amor leal.
5 因为在死亡之地无人记念你, 在阴间有谁称谢你呢?
5 Quem morreu não se lembra de ti. Entre os mortos, quem te louvará?
6 我因悲叹而疲惫, 我夜夜流泪, 把床漂起, 把床榻浸透。
6 Estou exausto de tanto gemer. De tanto chorar inundo de noite a minha cama; de lágrimas encharco o meu leito.
7 我因愁烦眼目昏花, 因众多的仇敌视力衰退。
7 Os meus olhos se consomem de tristeza; fraquejam por causa de todos os meus adversários.
8 你们所有作恶的人, 离开我去吧, 因为耶和华听了我哀哭的声音。
8 Afastem-se de mim todos vocês que praticam o mal, porque o Senhor ouviu o meu choro.
9 耶和华听了我的恳求, 耶和华必接纳我的祷告。
9 O Senhor ouviu a minha súplica; o Senhor aceitou a minha oração.
10 我所有的仇敌都必蒙羞, 大大惊惶; 眨眼之间, 他们必蒙羞后退。
10 Serão humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; frustrados, recuarão de repente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.