Salmos 61
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 神啊! 求你听我的呼求, 留心听我的祷告。
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 我内心沮丧的时候, 我从地极向你呼求; 求你领我到那比我更高的磐石上面去。
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 因为你作过我的避难所, 作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
3 pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 我要永远住在你的帐棚里, 投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
4 Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
5 神啊! 你听了我所许的愿; 你把产业赐给敬畏你名的人。
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 愿你增添王的寿数; 愿他的年日世世无穷。
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
7 愿他在 神面前永远作王; 愿你指派慈爱和诚实保护他。
7 Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 这样, 我要永远歌颂你的名, 并且天天还我向你所许的愿。
8 Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.