Salmos 56
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 神啊! 求你恩待我, 因为人要践踏我; 他们终日攻击我, 迫害我。
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 我的仇敌终日践踏我, 攻击我的人很多。
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 至高者(“至高者”原文放在第2节末, 在那里或译: “因逞骄傲攻击我的人很多”)啊! 我惧怕的时候, 就要倚靠你。
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 靠着 神, 我要赞美他的话; 我倚靠 神, 就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 他们终日歪曲我的话, 常常设计谋陷害我。
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 他们聚集在一起, 埋伏着, 窥探我的脚踪, 等候要害我的性命。
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 愿他们因罪孽的缘故不能逃脱; 神啊! 愿你在怒中使这些人败落。
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 我多次流离, 你都数算; 你把我的眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你的册子上吗?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 我呼求你的时候, 我的仇敌就都转身退后; 因此我知道 神是帮助我的。
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 靠着 神, 我要赞美他的话; 靠着耶和华, 我要赞美他的话。
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 我倚靠 神, 就必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 神啊! 我要偿还我向你所许的愿, 我要把感谢祭献给你。
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 因为你救了我的性命脱离死亡; 你不是救了我的脚不跌倒, 使我在生命的光中, 行在 神你的面前吗?
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.